| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| lay [sb] off vtr phrasal sep | (make redundant) (empregados, pessoal) | demitir, cortar vt |
| | The current economic crisis has led many companies to lay off some of their employees. |
| | A atual crise econômica levou muitas empresas a demitirem seus empregados. |
| lay off vi phrasal | slang (stop bothering [sb]) (figurado) | parar de amolar expres v |
| | | deixar em paz expres v |
| | I've had a bad day. Just lay off! |
| | Tive um dia ruim. Só pare de me amolar e me deixe sozinho. |
| lay off [sb] vtr phrasal insep | slang (stop bothering: [sb]) | parar de amolar expres v |
| | | deixar em paz expres v |
| | Lay off your sister for five minutes, would you? You've teased her enough. |
| | Pare de amolar sua irmã por cinco minutos, pode ser? Você já implicou o bastante com ela. |
| lay off [sth] vtr phrasal insep | slang (stop indulging in) (figurado, abster-se de algo) | largar vt |
| | He needs to lay off the booze for a while. |
| | Ele precisa largar a bebida por um tempo. |
| lay off doing [sth] v expr | slang (stop doing) | parar com vt + prep |
| | I wish my friends would lay off teasing me about my friendship with James. |